V. The Thracian vocabulary
The reconstructed (mainly from nouns and adjectives) 180 Thracian words, together with the 23 words, explicitly characterized as Thracian, is all we have from the Thracian language.
Here are listed these 180 reconstructed words:
( H = hydronym; RN = river name; VN = village name; PN
= place name)
achel- ‘water (noun), water (adj.)’ [Lith. H Ak[Previous] [Next]l
, Phryg. akala ‘water’].
aiz- ‘a goat’ [Armen. aic, Greek aix].
ala ‘current, stream’ [Latv. H Alaja, Lith. al
'ti ‘flooded’].
alta(s) ‘current, stream’ [Illyrian RN Altus, Russ. (from Balt.) RN Al
ta].
an(a) ‘at, on’ [Avest. ana ‘along’, Greek aná ‘at, along’, Goth. ana ‘at, towards’].
ang- ‘curved, twisting’ [Old-Ind. ancati ‘a curve’, Greek ankos ‘valley, abyss’].
ant(i) ‘against’ [Old-Ind. ánti ‘against, nearby, the Lith. añt ‘towards, against’, Toch.
nt ‘through’, Greek antí ‘against’, etc.].
apa, aphus ‘water, river; a spring’ [Old-Pruss. ape ‘river’, apus ‘spring’, Old-Ind.
p- ‘water’].
apsa ‘aspen’ [Altin apse ‘aspen’, Old-Pruss. abse, Pol. osa (from Proto-Slavic *aps
), Old-HighGerman aspa ‘aspen’].
arma ‘swamp, bog’ [Lith. arma ‘bog, puddle’, armuõ, -eñs ‘the same’].
ars- ‘to flow; current, river’ [Old-Pruss. RN Arsio, Arse, Old-Ind. ár
ati ‘to flow’, Hett. ar
- ‘the same’].
arta(s), arda(s) ‘current. river’ [Old-Ind. árdati ‘to flow’, Greek ard
‘to bedew’].
arzas ‘white’ [Greek argós ‘white’, Toch. A
rki-, B
rkwi- ‘white’, Hett. kar-ki-is ‘white’].
asa(s) ‘stone’, as(a)m ‘stony’ [Old-Ind. as’man ‘stone; heaven’, Avest. asman- ‘the same’, Pelasg. asáminthos (stone) bath’, Lith. akmuõ, -eñs ‘stone’].
at ‘at, towards’ [Latv. ad ‘at, towards’, Old-Icel. at ‘at, opposite to’].
ath- ‘high, steep coast, a hill’ [Greek akt
‘steep coast, peninsula, cape’].
at(u) ‘current, stream’ [Latv. RN Adula, German Attel, Avest. adu- ‘current, stream, channel’].
bebrus ‘beaver’ [Lith. bebrus ‘beaver’, Old-Pruss. b
brus, Bulg. VN Bebrovo, Old-HighGerman bibar, etc.].
bend- ‘to bind’ [Old-Ind. bándhana- ‘binding’, Avest. bandayaiti ‘to bind’, Goth, Anglo-Saxon bindan, German binden ‘to bind’].
beras ‘brown, swarthy’ [Lith. b
'ras ‘brown’, Latv. b
rs ‘the same’, Old-HighGerman bero ‘a bear’ (initially ‘brown’)].
berga(s) ‘hill, bank’ [Old-Icel. berg ‘mountain’, Old-HighGerman berg, German Berg ‘mountain’, Old-Bulg. breg
, New-Bulg. brjag ‘bank, coast’].
berza(s) ‘birch’ [Lith. bér
as, Latv. b
rzs, dial. bêrza, Old-Pruss. berse, Russ. berëza, Bulg. breza ‘birch’].
bredas ‘pasture-ground’ [Russ. bred, bredina ‘pasture’, bresti, bredu ‘to cross by a ford’, Balt. (Zhemait.) RN Bred-upja].
brentas (brendas) ‘deer’ [Messap. bréndon ‘deer’].
brink- ‘to swell’ [Lith. brìnkti [brìnkstu) ‘to swell’, Pol. na-brekac' ‘the same’].
bruzas ‘quick’ [Lith. brù
as ‘somebody who runs to and fro’, the Slavic *b
rz
, Bulg. br
z].
bur, buris (boris) ‘man’ [Alb. burrë ‘man’].
burt- (burd-) ‘a ford’ [Slavic *brod
, Bulg. brod ‘a ford’].
b
zas ‘a goat’ [Avest. b
za- ‘a goat’].
chalas ‘mud’ [Old-Bulg. kal
, New-Bulg. kal ‘mud’, Czech kal ‘swamp; mud. soft soil’].
dama ‘settlement, place for settling’ [Old-Ind. dh
man- ‘place for dwelling’, Greek thaimós ‘house’].
daphas ‘a flood’ [Lith. dãpas ‘a flood’, Norw. dial. dave ‘puddle, pool’].
darsas (dersas) ‘brave, courageous’ [Old-Pruss. dyrsos (pl.) ‘able, brave’, Avest. dar
yu- ‘brave, strong’].
datan (datas) ‘place, settlement’ [Alb. datë ‘place, settlement].
dentu- ‘clan, tribe’ [Latv. gens ‘clan, tribe’].
desa(s), disa(s) ‘deity, god’ [Greek théos ‘god’].
dinga ‘fertile ground’ [Latv. dinga ‘fertile place’, Old-Icel. dyngia ‘dunghill’].
diza ‘fortress’ [Avest. uz-da
za ‘a heaping, a fortification’, Old-Pers. did
, New-Pers. diz, d
z ‘fortress’].
d
n ‘place, country(side)’ [Old-Ir. d
, Gen. don ‘place, country(side)’, Greek chth
n ‘soil, land’].
drenis ‘deer’ [Alb. Geg dre, dreni ‘deer’].
dumas ‘dark’ [Lith. d
'mas ‘dark, dark brown (for cattle)’, Latv. d
ms ‘dark brown’].
d
n- ‘hill, mountain’ [Anglo-Saxon d
n hill, mountain’, German Düne ‘dune’].
e(i)b- ‘to flow, to drip’ [Pelasg. eib
‘to drip, to flow (out)’].
ermas ‘fierce, mad’ [Alb. jerm ‘furious, mad’].
esvas (ezvas) ‘horse’ [Old-Ind. ás’va-h ‘horse’, Avest. aspa- ‘the same’, Latin equus, etc.].
gaidrus ‘bright, clear’ [Lith. gaidrùs ‘bright, clear (cloudless)’, Greek phaidrós ‘shining, bright, cheerful’].
gava(s) ‘county, countryside’ [Goth. gawi ‘county’, pre-Greek gaia, Att. g
‘land, region’].
germas ‘warm, hot’ [Old-Ind. gharmá- ‘heat’, Armen. j^erm’warm’, Greek thermós ‘the same’].
gesa ‘stork kingfisher’ [Old-Pruss. geeyse ‘kingfisher’, Latv. dz
se ‘heron, kingfisher’].
gin- ‘to languish, to spoil, to dry out’ [Old-Kurian Ginulle (a stream), Latv. g'nins ‘to spoil, to languish’].
haimos (-on), *saimas (-an) ‘ridge, mountain chain’ [Old-Ind. simán- ‘ridge, boundary’, Irish s
m ‘chain’].
ida (ide) ‘tree; forest’ [Old-Ir. fid, Gen. fedo ‘tree, trees, forest’].
iet(e)r (=jeter-) ‘quick, agile’ [Old-HighGerman
tar ‘quick’, Latv. ãtrs ‘quick’].
l(u)- ‘silt, mud’ [Greek
lys, -
os ‘mud, silt’, Church Slavic il
‘the same’].
i
ras (=j
ras) ‘water, river’ [Lith. j
'ra ‘a sea’, Old-Nord.
r ‘drizzle’].
kaba(s) ‘bog, swamp’ [Engl. quab].
kalas ‘district, border region’ [Lith. gãlas ‘end, border of a field, meadow or forest’, Latv. gals ‘neighbourhood’].
kalsas ‘dry, dried up’ [Latv. kálst (-stu, -tu) ‘to dry up, to wither’].
kapas ‘hill, slope’ [Latv. kãpa, kape ‘long mountain strip, dune, slope’, Lith. kopà ‘and hill, dune’].
kel(l)a ‘a spring’ [Old-HighGerman quella, German Quelle ‘a spring’].
kenthas ‘a child, descendant’ [Latv. re-cens ‘fresh, young, new’, with another suffix in the New-Bulg chedo ‘a child’].
kersas ‘black’ [Lith. kér
as ‘on black and white spots’, Bulg. cheren ‘black’, Old-Ind. krsná ‘black, dark’].
ketri-, ketre- ‘four’ [Greek tetra ‘four’, Cymr. pedry- ‘four-fold’, Lith. keturì, Latv.
etri, Bulg.
etiri ‘four’].
kik- ‘live, agile’ [Anglo-Saxon cwicu, Old-Nord. kvikr, kykr ‘live, agile’, Engl. quick].
kiri- [or kira] ‘mountain’, ‘forest’ [Old-Ind. girí-h ‘mountain’, Avest. gairi- ‘the same’, Lith. girià, gìre ‘forest, wood’. Latv. dzi
a ‘forest’].
knisa(s) ‘eroded place’ [Lith. knìsti ‘to dig’].
kupsela ‘a heap, a hillock’ [Lith. kups
lis ‘heap, hillock’].
kurp- ‘to burrow’ [Lith. ku
pti (-iù) ‘to burrow’, Russ. korpat’ ‘to burrow’].
kurta ‘groove, wood’ [Old-Pruss. korto ‘groove’ from the Baltic *kurt
].
laza (-as) ‘clearing (in forest), glade’ [Serbo-Croat läz ‘clearing’, Russ. laz ‘animal pathway to a river (lake)’, lazina ‘clearing’].
lingas ‘depression, meadow’ [Lith. lénge ‘low land’, PN Linge, Bulg. long
‘meadow’].
mar- ‘water, river, bog’ [Anglo-Saxon merisc ‘swamp’, Old-Icel. mørr ‘swampy country’].
marka ‘bog; swampy country’ [Lith. markà ‘a pit for steeping flax or hemp’, Ukrain. morokva ‘bog’].
melda(s) ‘marshy reed’ [Lith. meldà, méldas ‘marsh reed’, Latv. meldi ‘reed’, Old-HighGerman melta].
m
r- ‘large, great’ [Church Slavic personal name Vladi-mer
, Old-HighGerman Volk-m
r, Hlodo-m
r, Old-Icel. m
r ‘big’].
mez
na ‘a horseman’ [Alb. mes, mezi ‘stallion’, Roman. (substrat) mînz ‘stallion’].
muka ‘seed, clan, posterity’ [Iran. muka- in the Osset. mugæ ‘family’, muggag ‘seed, clan’].
mukas ‘swampy country, a bog’ [Latv. muka ‘swamp, where one can sink’, mukls ‘swampy’, Lith. RN M
k
].
musas ‘moss, mould’ [Old-HighGerman, Anglo-Saxon mos ‘moss, swamp’, German Moss ‘moss’, Church-Slav. m
h
‘moss’, Lith. musai, pl. ‘mould on yoghourt’].
nest- ‘rumbling, roaring’ [Old-Ind. nádati ‘to rumlble, to roar’, nadi- ‘river, current’].
stas ‘river mouth’ [Lith. úostas, uostà ‘river mouth; a port’, Latv. uosts-, uosta ‘the same’, Latin
stium ‘river mouth’, Old-Bulg. uostije ‘the same’].
pa(i)vis ‘child, son’ [Greek Homer pavis, Att. paus, pais].
paisa(s) ‘soot’ [Lith. pai
ai ‘soot’].
pala ‘swamp, bog’ [Lith. pãlios, pl. ‘big swamp. bog’, Latv. pa
as, pa
i ‘swampy banks of a lake’, Latin palus ‘lake’].
palma ‘swamp, bog’ [from pala with the suffix -m
].
pan(i) ‘swamp, quagmire, peat-bog’ [Old-Pruss. pannean ‘quagmire’, Goth. fani ‘silt’, etc.].
para, phara ‘settlement, village’ [from the IE *(s)por
as ‘village’].
pauta(s) ‘foam’ or ‘foaming’ [Old-Pruss. RN Pauta, Lith. putà ‘foam’, putóti ‘to foam’, Latv. putas ‘foam’].
per ‘boy, son’ [Lat. puer ‘child, boy, son’].
per(u)- ‘a rock’ [Hett. peruna- ‘a rock’, Old-Ind. párvata- ‘mountain’].
p
s ‘boy, child’ [Greek paus, pais ‘child’, Cypr. pas ‘the same’].
piza(s) ‘bog, meadow’ [Latv. p
sa ‘deep swamp’, Greek p
sea, pl. ‘damp places, meadow’].
pras- (resp. *praus-) ‘to wash, to splash, to bedew’ [Lith. pra
sti ‘to wash, to sprinkle’, Latv. prauslat ’to splash, to besprinkle’, Old-Ind. prusn
'ti ‘to splash’].
puis, pus, pys ‘child, son’ [-pu(i)s = Greek Att. paus ‘child, son’].
pupa ‘beans’ or ‘hill’ (?) [Lith. pupà ‘beans’ or Alb. pupë ‘hill’].
pura- ‘maize, spelt’ [Greek pyrós ‘maize’, Lith. p
rai ‘winter maize’, Church Slavic p
iro ‘spelt’].
purda ‘swampy, damp place’ [Latv. purdu
i ‘a snivel’, Greek pardakos ‘damp, wet’].
puris, poris, por, pyris, pyros, pyr ‘son, boy’ [Latin pure ‘child, boy, son’ in Latin PN Marci-por, Nae-por,
li-por, Etr. nei-pur, naei-purs].
pus, pys ‘child, son’ - see puis.
pusinas ‘spruce forest, pine forest’ [Lith. pu
nas ‘spruce forest’ from pu
ìs ‘pine, spruce’].
putras ‘bawler, squaller, babbler’ [Old-Latv. personal name Putre, Latv. putruôt, putrât ‘to cry, to speak fast’].
raimas ‘motley’ [Lith. ráimas ‘motley, particoloured’].
raka(s) ‘eroded place, a gully’ [Lith. ràkti ‘to burrow’].
ramus ‘quiet, calm’ [Lith. ramùs ‘quiet’, Old-Ind. rámate ‘to stay quiet, to rest’].
raskus ‘quick, agile, live’ [Old-HighGerman rasc ‘quick’, German rasch ‘the same’, Engl. rash].
rera ‘stones, stony ground’ (from an earlier *lera) [Alb. lerë, -a ‘stones, fallen stones’].
r
zas (resas) ‘king’ [Latin rex ‘king’, Old-Ind. raj- ‘the same’].
ring- (rink-) ‘quick, skillful’ [Old-HighGerman (ge)-ringi ‘light’, Middle-German ge-ringi ‘light. quick’, Greek rhimpha ‘quickly, skillfully’].
rudas ‘red, reddish’ [Lith. RN Rùd-up
, adj. rùdas ‘(red-) brown, reddish’, Latv. ruds ‘reddish’].
rumba(s) ‘edge; rapids’ [Lith. ru
bas ‘periphery’, Latv. ru
ba ‘waterfall, rapids’].
r
s-a (-as, -is) ‘a pit’ or rus- ‘slowly flowing’ [Old-Pruss. PN Russe (a village and a swamp), Lith. r
s
s (and rúsas) ‘potatoe’s pit; hut’, Latv. r
sa ‘pit; or the Litv. rus
'ti ‘to flow slowly’].
sabazias ‘free’ [Old-Bulg. svobod
‘free’].
saldas (instead of *zaldas) ‘golden’ [Old-Bulg. zlato (from the Proto-Slavic *z
lt
) ‘gold (noun)’ , New-Bulg. zlato ‘gold’, zlaten ‘golden’].
sara ‘current, stream’ [Old-Ind. sar
' ‘river, stream’].
sartas ‘light-red’ [Lith. sa
tas ‘light-red (for horses)’, Latv. sarts ‘red’].
satras (satrus) ‘live, quick, agile’ (?) [Lith.
atrùs ‘live, quick, agile, row’].
saut-is (-as) ‘lazy’ [Latv. sautis ‘lazy man, who sleeps all the time’].
sei(e)tuva ‘deep place in the river’ [Lith. sietuvà ‘deep place in the river’].
seina(s) ‘village, settlement’ [Armen.
n, Gen. sini ‘village’, Greek Rhod. kroina ‘residence’].
s
kas ‘grass, greenery; hay’ [Lith.
'kas ‘recently mowed down grass’, Old-Ind. s'
ka- ‘vegetable’].
sem(e)la (= zeml’a) ‘land, earth’ [Old-Bulg. zemlja, Russ. zemlja, Lith. zeme, Latv. zeme].
serma, sermas ‘current, stream’ [Old-Ind. sárma-h ‘current’, Lith. RN Sérmas].
siltas ‘warm, pleasant’ [Lith.
i
tas ‘warm, pleasant’, Latv. sìlts ‘warm’, Cymr. clyd ‘warm, warming’].
sind(u)- ‘river’ [Old-Ind. sindhu- ‘river’, Old-Pers. hindus ‘the same’].
singas ‘low land, depression’ [Goth. sigqan, Old-HighGerman sinkan, German sinken ‘to sink, to collapse’].
skaivas ‘left’ [Greek skaiós ‘left’, Latin scaevus ‘the same’].
skalp- ‘to beetle, to hit’ [Lith. ska
bti (-biù, -bia
) ‘to beetle, to dolly (for laundry)’].
skaplis ‘axe’ [Lith. skãplis ‘axe’].
skapt- ‘to dig’ [Lith. skaptúoti ‘to cut, to carve (in wood)’, Greek skápto ‘to dig’].
skaras (-is) ‘quick’ [Old-Bulg. skor
, Russ. skor
j ‘quick’, etc. (Proto-Slavic *skar
)].
skarsas ‘transverse, slanting’ [the Greek en-kársios, epi-kársis ‘curved, bent, transverse’, Lith. ske
sas ‘transverse, oblique].
skilas ‘quick, impetuous’ [Lith. skìlti ‘set fire’ and ‘run mad’]
skreta ‘circle, circumference’ [Lith. skret
' ‘a (round) disk’, skrìt
‘circumference’].
skumbr-as (or -is) ‘hill, mountain’ [Lith. kumbr
s, ku
bris ‘hillock, hill, mountain peak, small mountain’].
spinda(s) ‘clearing (in the forest)’ [Lith spiñdis ‘clearing in the forest’].
stra (from an earlier *strava) ‘current, torrent’ [Lith. sravà ‘current’, Latv. strava ‘current, torrent’].
strambas ‘stubble-field’ [Old-Pruss. strambo ‘stubble-field’, the Latv. strùobs ‘a spray, a stem, a straw’ ].
strum
, strum
n ‘current, river’ [Old-HighGerman stroum, German Strom ‘current’ river’, Lith. sraumuõ, -eñs ‘fast current’, sr
ti (sr
vù, dial. sr
nù) ‘to fill with water’ and ‘to flow, to outflow the banks (for a river)’].
str
na ‘current, river’ [Lith. sriti ‘to fill with water, to outflow’].
stur(ia) ‘country, countryside’ [Old-Bulg strana (Proto-Slavic *st
rn
) ‘country’, Bulg. pro-stor ‘expanse, space’].
suchis, sukis, suku(s) (-os) ‘girl’, resp. ‘boy, juvenile’ [Cymr. hogen ‘girl’, hogyn ‘boy, lad’, Lith. s
nùs ‘son’, Old-Bulg. s
in ‘son’, etc.].
suka ‘a crack, a gorge, a pass’, [Lith.
ùk
‘a gap, a crack’].
sula ‘groove’ [Greek h
le ‘forest, groove’].
sunka ‘sap, fluid’ [Lith. sunkà ‘sap (of a tree); fluid’].
sura (zura) ‘current, stream’ [Old-Ind. sir
' ‘current. stream’].
suras ‘strong, brave; a hero’ [Old-Ind. s
'ra-h ‘a hero, a warrior’, Avest. s
'ra- ‘brave, courageous; a hero’].
suras ‘salty, bitter’ [Lith. s
'ras ‘salty’, Latv. s
rs ‘salty, bitter, sour’].
svit- ‘to shine, to twinkle’ [Lith.
vit
'ti ‘to shine, to twinkle’, Old-Bulg. sv
teti sia) ‘to shine’].
tarpas, terpas ‘a gap, a crack’ [Lith. tárpas, térp
‘an interstice, a crack’, Proto-Slavic *tarp
‘a pit, a ditch’].
taru- ‘spear’ [Greek dóry ‘tree’ and ‘spear’, Hett. ta-ru- ‘tree, trees’, Old-Ind. dáru- ‘tree’].
thin- ‘to hold, to carry’ [Latin tene
, -ere ‘to hold’].
thurd- ‘to crash, to collapse’ [Old-HighGerman sturzen, German stürzen ‘to overthrow, to fall’].
tirsas ‘thicket’ [Lith. ti
tis ‘density, thickness’ and ‘thicket, brush-wood’, ti
ti (ti
tù) ‘to thicken’].
titha ‘light, radiance’ [Greek tit
' ‘morning glow; morning, day’, Alb. ditë ‘day’].
tranas ‘rotting’ [Lith. RN Tran
s, tren
'ti ‘to rot, to decompose’].
traus- ‘to break, to crumble’ [Lith. trau
ti ‘to break, to crumble’, tra
us ‘brittle’, the Latv. trauss, trausls ‘brittle, fragile’, Old-Russ. troh
‘lazy; sad’].
tund- 1. ‘to push, to knock’; 2. ‘river’ [1. Latin tund
, -ere ‘to push, to knock’, Old-Ind. tundat
‘to push’. 2. Old-Icel. þund ‘river’].
tuntas ‘a flock, a flight; a heap’ [Lith. tuñtas ‘a flock, a flight; a heap, a pile’].
turm- ‘a run, a flight’ [Old-Ind. drámati ‘to run’, Greek drómos ‘a run’].
udra(s) ‘otter’ [Old-Ind. udrá-h ‘water animal’, Avest. udra- ‘otter’, Greek hy’dros, Old-HighGerman ottar, Lith. údra, Bulg. vidra ‘otter’].
udr
nas ‘water, aquatic’ [Greek hydrinós ‘referring to water, water’, án-ydros ‘waterless’].
kas ‘mist; misty, turbid’ [Lith.
kas ‘a mist; clouding; fume, vapour’,
'kanas ‘cloudy, turbid’].
upa ‘river’ [Lith. ùp
‘river’, Latv. upe ‘river, stream’].
urda(s) ‘stream’ [Lith. urdul
s ‘(mountain) stream, pool’, Latv. urdavi
a ‘stream’].
usku- ‘water; aquatic, marshy’ [Old-Ir. u(i)sce ‘water’, Old-Cymr uisc, Irish esc ‘water, bog, swamp’].
ut- ‘water, river’ [Old-Ind. ud-án- ‘water’, Greek hydos ‘the same’].
vair-as (-us) ‘spinning’ [Lith. vairùs, vairas ‘spinning’, Swed. v
rr ‘a spiral’].
varpasas ‘whirlpool’ [Latv. v
rpats ‘whirlpool’, the Lith. varp
ti (-pau, -piau) ‘to dig, to burrow’].
veger- (resp. *veker-) ‘damp; to bedew’ or ‘haymowing’ [Dutch wak ‘damp’, Latv. vedzere etc.].
veleka(s) ‘place for washing’ [Lith. vel
kles ‘a place, used for washing’, vel
'ti ‘to wash (with a paddle)’].
ver- ‘to spring, to issue’ [Lith. vírti (vérdu, viria
) ‘to boil, to bubble’, the Old-Bulg. v
reti v
rion ‘to spring, to boil’].
verza(s) ‘a barrier used for fishing; dam’ [Latv. varza ‘dam’].
zbel- (from an initial *zibel-) ‘shining; a thunderbolt, a lightning’ [Latv. zibele ‘shining’, zibelêt ‘to flash, to twinkle, to shine’].
zburul- ‘light (noun); shining’ [Lith.
ibur
s ‘light’ (noun)’].
zelmis ‘an offspring, descendant’ [Lith.
elmuõ, -eñs ‘plant’ and ‘an offspring’].
zenis, zen
s ‘born, born in’ [=genes in the Greek personal name of Dio=génes, from the IE *gen’- ‘to give birth’ in the Old-Latin geno ‘to produce, to give birth’].
z
ri- (from an earlier *zv
ri-) ‘an animal, a beast’ [Lith.
v
ris ‘a beast’, Old-Bulg. zver
‘the same’, Greek th
r].
zi- ‘god’ [shortened from ziu-, zia- and similar, Greek Zeus].
zilas ‘grey, turned grey’ or ‘blue’ [Lith.
ìlas ‘grey-haired’, Latv. zils, zil
‘blue’].
zilma(s) ‘greenery’ [Latv. zelme ‘green grass or wheat’].
zum-, zuml- ‘dragon’ [Old-Bulg zm
i ‘dragon’, zm
ia ‘snake’].
zvaka(s) ‘bright, white’ [Lith.
vãk
‘light (noun)’].