From: e.karloukovski@uea.ac.uk (Vassil Karloukovski) Subject: Re: Caucasoid Turks/Bulgars Date: 01 Feb 1999 00:00:00 GMT Message-ID: <794e84$4iq@cpca3.uea.ac.uk> References: <369E3BE1.5C45@sbu.ac.uk> <77li2j$qi0$1@whisper.globalserve.net> <369F52FE.2B6@sbu.ac.uk> <77rc86$auj$1@brokaw.wa.com> <36A444B3.F3B70F1C@alum.mit.edu.-> <7827sb$269$1@nnrp1.dejanews.com> <36A52D70.9E372DD2@alum.mit.edu.-> <36A556AB.9927BD29@montclair.edu> <36a63533.58309714@news.yale.edu> <7866ud$i9m$1@nnrp1.dejanews.com> <36cdb21e.883120019@news.wxs.nl> <36A7FCC8.79790A6B@earthlink.net> <36d77e23.1000882888@news.wxs.nl> <36a8d455.81661202@news.yale.edu> <78pl3c$84o@cpca3.uea.ac.uk> <36b0dc2f.3434839@news.yale.edu> <78v30o$vl6@cpca3.uea.ac.uk> <36b34d7c.60430113@news.yale.edu> Content-Type: Text/Plain; charset=ISO-8859-1 Organization: University of East Anglia, Norwich, UK Mime-Version: 1.0 Newsgroups: sci.archaeology,sci.anthropology,sci.lang In article <36b34d7c.60430113@news.yale.edu>, cluster.user@yale.edu says... >On 30 Jan 1999 13:55:36 GMT, e.karloukovski@uea.ac.uk (Vassil Karloukovski) wrote: ... >>If Dobrev is to be believed, a number of agricultural and other terms in >>Mari have Pamirian parallels but these words are not found in the other >>Finno-Ugrian languages. So he identifies them as loanwords from the language >>of the original Volga Bulgars. Another problem with the Chuvash being equated > >an iranic substratum for chuvash and the volga-bolgar inscriptions is >not denied. however, an -r turkic migration into the region has to be >accounted for and there are other reasons for believing such a >presence in the kuban region. furthermore, we know the volga bolgars >became muslim and we have such a muslim languange in the inscriptions, >with chuvash its nearest modern representative and both are -r turkic. I couldn't deny that but the question is how relevant are these rather late (XIth c. AD, pre-Mongol, or even post-Mongol (?)) examples of 'volga bolgaric' to the earlier proto-bulgaric language. The evidence for an iranian influence on the Mari agricultural terminology is massive. It would be too far-fetched to suppose they were transmitted by some -r turkic migration as almost all of the Mari words for the cereals and other cultures have (specifically) pamirian cognates: culture Mari Pamirian wheat shidan zindan, shedim (Shugnani, Sarikoli) vs. the old iranian GANTUMA barley shozh chushch (Shugnani, Sarikoli) vs. the old iranian KASAKA rye urzha jurzhājn - millet (Shugnani, Sarikoli) hemp kāne kām (Ishkashimi, Wakhi) flax jeten/kheten ketenek pepper purājs murch (Shugnani, Sarikoli) peppermint purtnājk pudina (Ishkashimi, Wakhi) wallnut puksh khuvz, fuvz (Shugnani, Sarikoli) dock cikura shukri, shiiko sorrel shinchalash shilka pumpkin kavun kafu, kadu (Shugnani, Sarikoli) mulberry tut tut (Ishkashimi, Wakhi) peas kushsho krosh ploughing kuralash kuram - Tadzhik bread s(h)ājkār zegar, zgara - Pashto, ... >>to Volga Bolgaric is the presence of the sound Z in many of the oldest Bulgar >>names - ZIEZI, ZENTI, ANZI, ZERA, IZOT, while in Chuvash ZIEZI, for example, >>would sound as SIESI (and in Mari it would sound as SHIESHI). >chuvash has a number of late developments. the language of the danube >bolgars may be a different matter. There are bulgar names with Z from the time before the migration to the Balkans. For example, the mid-VIth century khan Zabergan, a leader of the kutrigurs north of the Sea of Azov. And it was exactly the kutrigurs who migrated to Volga. Besides, the name of Ziezi in the latin chronograph of 354 AD, is probably much older and doesn't refer to the bulgars in Europe at all. In this chronograph Ziezi, the progenitor of the bulgars, is listed at the end of a list of names of progenitors of various middle- eastern peoples, after a certain "Evilat, from whom are the gymnosophists (i.e. the indian brahmans)". (see http://members.xoom.com/alexvolk/stam/latin_chron.html for the full text) Even if we accept that "Ziezi ex quo vulgares" was included additionally and that the earliest version of the chronograph contained the expression "all of whom are bactrians (hi omnes bactriani)" instead, still, it is quite indicative that the name of the bulgars appears next to those of the bactrians, parthians, hyrcanians, armenians, etc. Regards, Vassil Karloukovski