From: cluster.user@yale.edu (Cluster User) Subject: Re: Caucasoid Turks/Bulgars Date: 24 Apr 1999 00:00:00 GMT Message-ID: <37221fc0.143195834@news.yale.edu> References: <369E3BE1.5C45@sbu.ac.uk> <77li2j$qi0$1@whisper.globalserve.net> <369F52FE.2B6@sbu.ac.uk> <77rc86$auj$1@brokaw.wa.com> <36A444B3.F3B70F1C@alum.mit.edu.-> <7827sb$269$1@nnrp1.dejanews.com> <36A52D70.9E372DD2@alum.mit.edu.-> <36A556AB.9927BD29@montclair.edu> <36a63533.58309714@news.yale.edu> <7866ud$i9m$1@nnrp1.dejanews.com> <36cdb21e.883120019@news.wxs.nl> <36A7FCC8.79790A6B@earthlink.net> <36d77e23.1000882888@news.wxs.nl> <36a8d455.81661202@news.yale.edu> <78pl3c$84o@cpca3.uea.ac.uk> <36b0dc2f.3434839@news.yale.edu> <78v30o$vl6@cpca3.uea.ac.uk> <36b34d7c.60430113@news.yale.edu> <794e84$4iq@cpca3.uea.ac.uk> <3744d12a.1873763068@news.wxs.nl> <796m95$eq2@cpca3.uea.ac.uk> <375c0ea6.1954957123@news.wxs.nl> <79fo99$qkl@cpca3.uea.ac.uk> <371e5362.14471999@news.yale.edu> <7fs1j8$brv@cpca3.uea.ac.uk> Organization: Yale University Newsgroups: sci.archaeology,sci.anthropology,sci.lang On 24 Apr 1999 09:06:48 GMT Vassil Karloukovski wrote: >In article <371e5362.14471999@news.yale.edu>, cluster.user@yale.edu says... > > >>apprarently dobrev recently came up with some "pamirian" word CHAR, >>with which according to dobrev until recently (until the 19th c.) >>these people used to denote their highest ruler. he takles this to be >>the origin of tsar. > >... >>lorimer "wakhi grammer, part II) has c,@rbu (with the note c,h ? i.e. >>the c, may be aspirated) "a minor village official". then "Cp. Kho. >>and Sh. c,h@rbu , Bur. c,@rbu, " > > >if wakhi, etc. c,@rbu -> bulg. chorbadzhi, chorbadzhija (master, boss; rich no. "the turkish factor" again. chorbadzhi < c,orbacI . litt. maker, seller or distributer of soup (c,orba). a janissary rank (or function / appellation, acc. to redhouse equivalent to colonel): the gathering or roll call of the men would be before the common soup cauldron. redhouse also has the obsolete meaning "official reciever and entertainer of guests in a village or town", "boss" as slang and "christian notable in a turkish town". >man), then Dobrev probably had in mind another word char, which already fell >off use in the 19th c. > as a side not rasing the cauldron was a sign of mutiny or revolt, (a notorious habit of the janissaries during the "classical" age) hence the expression "kazan kaldIrmak" (i.e. rasing the cauldron) for mutiny. > >VK > > >